УАФ оконфузилась с переводом фамилий украинских сборников на английский
01.06.2021 в 12:00
УАФ оконфузилась с переводом фамилий украинских сборников на английский
Украинская Ассоциация Футбола допустила смешную ошибку при переводе сайта на английскую версию, сообщает «Фокус».
Так защитника сборной Украины и "Динамо" Александра Сироту редакторы сайта ассоциации перевели, как Aleksandr the Orphan.
Скорее всего, в Украинской ассоциации футбола переводили фамилии футболистов через Google переводчик и не заметили ошибки.
Также на сайте в фамилиях игроков затесались лишние символы и фразы на английском, скопированные из репортажей матчей.
В Одессе подрались несколько бригад «скорой» и сотрудники ТЦК (видео)В Николаевской области поймали рыбака с сетями: нанес ущерб на 120000 гривенВ Николаеве родственники военнопленных провели акцию: пришли около 150 человекРоссийским пленным показали последствия ударов ВС РФ по Харькову (видео)В Николаеве горожане открыли купальный сезон на Намыве, несмотря на запрет (видео)Пешеход прыгнул на движущийся автомобиль на проспекте в Николаеве: пострадавшего увезла скорая (фото, видео)В Николаеве в Южном Буге зацвела вода (видео)В Волчанске николаевские морпехи взяли в плен штурмовую группу оккупантовУкраинский робот Gnome станет еще опаснее (видео)